If you or your family have difficulties communicating in English or you use AUSLAN, you are entitled to a professional interpreter free of charge.
If you or your family have difficulties communicating in English or you use AUSLAN, you are entitled to a professional interpreter free of charge.
It is inappropriate, and is against Monash Health policy to use family, friends or bilingual staff to interpret.
Our interpreters are accredited by NAATI (National Accreditation Authority for Translators and Interpreters) and as professionals, they have a medico-legal duty to provide independent, unbiased, confidential, complete and accurate interpreting for both parties.
We have a team of 70 in-house interpreters covering 29 languages and dialects including: Arabic, Bosnian, Burmese, Cantonese, Croatian, Dari, Farsi, Greek, Hakka Chinese, Hazaragi, Hindi, Italian, Khmer, Korean, Malay, Mandarin, Pashto, Serbian, Shanghainese, Sichuanese, Sinhalese, Spanish, Russian, Tamil, Teo Chew, Turkish, Urdu and Vietnamese.
For languages not covered by our team, we use interpreters from external agencies.
We provide the following services at all Monash Health locations, 24 hours a day, 7 days a week:
It is particularly important to have an interpreter when:
It is your responsibility to let us know if you are unable to attend an appointment, especially when an interpreter has been booked.
Staff will identify the need for an interpreter and book one for you, but if this has not happened, do not hesitate to ask for this support at any point during your care.
To read information about Interpreter services at Monash Health in your preferred language, please click on the links below: